写真というかたちを借りて、
記憶の輪郭や、失われつつあるものの気配を探しています。
人形を用いたコンストラクティッドフォト
「やがてくるものたちへ」 では、生と死のあわいにある物語を。
銀塩モノクロによる風景
「偲ぶ」 では、過去の時間が静かに息づく場所を写しています。
まだ言葉にならない感情や、
見過ごされてしまう小さな違和感、
心の奥に残り続ける風景を手繰り寄せながら、
これからも、写真のなかで問いを探し続けていきます。
この場所が、
誰かにとって「思い出の入口」や
「立ち止まるきっかけ」になれば嬉しく思います。
Through the medium of photography, I seek the contours of memory and the presence of things that are gradually fading away.
In my constructed photography series featuring dolls, “To Those Who Will Eventually Come,” I weave stories that exist in the threshold between life and death. In my monochrome silver gelatin landscapes, “Shinobu,” I capture places where the time of the past quietly breathes.
Reaching out for emotions that have yet to find words, subtle dissonances often overlooked, and landscapes that linger deep within the heart, I will continue to search for questions through my lens.
I would be honored if this space could serve as an “entrance to memories” or a “moment to pause” for someone.
